Sailor Moon Super S

Sailor Moon Super S

Sailor Moon Mi amigo fiel
Quiero ser estrella Ella tiene el poder
Llámame, ahí estaré Sailor Moon (TV version)
Oh mi corazón En mi sueño
Es un nuevo día Sailor Moon (versión karaoke)
El poder para seguir En mi sueño (versión karaoke)

Sailor Moon
Perdona si no puedo ser sincera Forgive [me] if I can't be sincere
Si en mis sueños te lo confieso If I confess it to you in my dreams
Mil pensamientos giran en mi mente A thousand thoughts swirl in my mind
Corto circuito me causarán They will cause me to short circuit
   
Ahora mismo quisiera verte I would like to see you right now
Así llorar esa luz de luna Thus crying that moonlight
La luz de luna no me deja hablarte The moonlight doesn't let me talk to you
Quiero saber qué debo hacer I want to know what I must do
   
Un caleidoscopio es mi corazón My heart is a kaleidoscope
Luz de luna guía mi amor Moonlight guides my love
   
Ahora mismo quisiera verte I would like to see you right now
Así llorar esa luz de luna Thus crying that moonlight
La luz de luna no me deja hablarte The moonlight doesn't let me talk to you
Quiero saber qué debo hacer I want to know what I must do
   
En mi jazmín de la constelación In my jasmine from the constellation
Pintando a uno y le pregunto Painting one and I ask it
Sobre el destino de mi amor About my love's destiny
Y mi romance, creo en ti And my romance, I believe in you
Sé que el milagro se hará I know that the miracle will be done
Ese milagro del amor That miracle of love

 

Quiero ser estrella
Yo quiero ser estrella... I want to be a star...
   
De noche me siento y sueño At night I sit and dream
Con estrellas que veo en revistas Of stars that I see in magazines
Yo amo perderme en I love to lose myself in
Las historias de aquellas vidas, sí The stories of those lives, yes
¿Por qué no puedo ser Why can't I be
Como ellos con fama y fortuna? Like those with fame and fortune?
Tengo lo que se necesita I have what is needed
Sé que yo lo voy a lograr I know that I'm going to achieve it
   
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Yo quiero estar en ese lugar I want to be in that place
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Brillar en el cielo como estrella fugaz To shine in the sky like a shooting star
   
Mis fans me adorarán My fans will adore me
Cuando me vean bailar y cantar When they see me dance and sing
Un gran auto manejar Driving a big car
Y a todos mis amigos llevar, sí And taking all my friends, yes
Alrededor del mundo iré I will go around the world
Dando shows de este a oeste Giving shows from east to west
Con las Sailor Scouts With the Sailor Scouts
Cada noche en el escenario Each night on the stage
La gente me ovacionará The people will applaud for me
   
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Lo lograré de todas maneras I will achieve it by any means
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Voy a ser la más famosa de toda la tierra I'm going to be the most famous in the whole world
   
Yo quiero ser estrella... I want to be a star...
   
En el nombre de la luna, deberé cantar
contra el mal y verdades equivocadas.
Con mis amigas, Sailor Venus, Júpiter,
Marte y Mercurio, haremos del mundo
un mejor lugar para toda la gente.
In the name of the moon, I must sing
against evil and mistaken truths.
With my friends, Sailor Venus, Jupiter,
Mars and Mercury, we will make the
world a better place for everyone.
   
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Yo quiero estar en ese lugar I want to be in that place
Yo quiero ser estrella, estrella I want to be a star, star
Brillar en el cielo como estrella fugaz To shine in the sky like a shooting star
   
Estrella quiero ser... I want to be a star...

 

Llámame, ahí estaré
En los días de cielos grises On the days with gray skies
Te pones triste You become sad
Por cada paso que tú das For each step that you take
Retrocedes dos hacia atrás You retreat two backwards
Golpeado muy duro Hit very hard
No puedes aguantar You can't keep up
Como en un cuento de hadas tú estás Like you're in a fairytale
No hay realidad There's no reality
Deja que una mano yo te dé Let me give you a hand
   
Chorus:
Llámame y ahí estaré Call me and I'll be there
Sin desesperar te encontraré Without __ I'll find you
Si necesitas de alguien If you need someone
Un hombro donde apoyarte A shoulder to support yourself
Llámame y ahí estaré Call me and I'll be there
   
Cuando la vida se transforme When life transforms
En una brisa Into a breeze
Días para jugar Days for playing
Volantines elevar Raising kites
Nuestra amistad te hará feliz Our friendship will make you happy
   
(Chorus)
   
Y cuando el mundo gira y And when the world turns and
Tantas cosas en la vida Many things in life
Que te hacen sentir mal That make you feel bad
Junto a ti yo estaré I'll be next to you
La sonrisa te daré I'll give you a smile
No te defraudaré, no I won't deceive you, no
   
Aunque estés muy lejos llegaré Although you're very far away, I'll arrive
   
(Chorus)
   
Llámame y ahí estaré Call me and I'll be there
Llámame, llámame Call me, call me
Ahí estaré I'll be there

 

Oh mi corazón
Toda mi vida esperando Waiting all my life
Que aparezca el amor For love to appear
Como en un cuento de hadas Like in a fairy tale
Me rescata sin temor He rescues me without fear
Te siento muy cerca de mí I feel you very close to me
¿Cómo decirte al fin How to tell you in the end
Que mi corazón espera por ti? That my heart waits for you?
   
Oh mi corazón Oh my heart
Es el momento que soñé It's the moment that I dreamed
Oh mi corazón Oh my heart
Mi verdadero amor es él He is my true love
   
De noche en mi habitación At night in my room
Pienso en él I think of him
Que llegue mi príncipe May my prince arrive
Yo espero con fe I wait faithfully
Espero que me muestre una señal I hope he will show me a sign
Espero que se haga realidad I hope that it will become reality
Su amor poder lograr Being able to acheive his love
   
Oh mi corazón Oh my heart
Es el momento que soñé It's the moment that I dreamed
Oh mi corazón Oh my heart
Mi verdadero amor es My true love is
   
Oh mi corazón Oh my heart
Es el momento que soñé It's the moment that I dreamed
Oh mi corazón Oh my heart
¿Cómo sabré? How will I know?
¿Será él mi amor? Will he be my love?
Mi verdadero amor My true love

 

Es un nuevo día
Es de mañana It's morning
Y me encuento en mi cama And I find myself in my bed
No dejo de pensar I don't stop thinking
Lo que debo empezar What I must start
Tengo que descubrir I have to discover
Lo que el mundo tiene para mí What the world has for me
   
Oh un nuevo día Oh a new day
Oh es un nuevo día Oh it's a new day
   
Cuando te veo When I see you
A cualquier hora y lugar At whatever time and place
Siento deseos I feel desires
De elevarme y volar Of rising and flying
Porque me haces sentir Because you make me feel
Que mis sueños puedo cumplir That I can fulfill my dreams
   
Oh un nuevo día Oh a new day
Oh es un nuevo día Oh it's a new day
   
Me siento viva de verdad I feel truly alive
Cada momento respirar Breathing each moment
Las sorpresas que la vida da disfrutar The suprises that life gives, enjoy
   
Oh un nuevo día Oh a new day
Oh es un nuevo día Oh it's a new day
Oh un nuevo día Oh a new day
Oh es un nuevo día Oh it's a new day
   
Eres mi incondicional You're my __
Conmigo hasta el final With me until the end
Oh es un nuevo día Oh it's a new day

 

El poder para seguir
Parada en la oscuridad Stopped in the darkness
Luz de luna es mi necesidad Moonlight is my necessity
Sola estoy con mis miedos I'm alone with my fears
Mis amigos están primero My friends are first
De cada uno el poder tendré I will have the power from each one
Yo al mal derrotaré I will defeat the evil
   
Dame el poder para seguir Give me the power to go on
Con nuestro amor, poder vivir With our love, the power to live
Y esta lucha enfrentar And to face this fight
Nada nos separará Nothing will separate us
   
Dame el poder para seguir Give me the power to go on
Para seguir To go on
Con nuestro amor, poder vivir With our love, the power to live
Y esta lucha enfrentar And to face this fight
Enfrentar To face
Nada nos separará Nothing will separate us
   
Nuestra fuerza triunfará Our strength will triumph
Este amor nos dará This love will give us
El poder para continuar The power to continue

 

Mi amigo fiel
Mi amigo, mi amigo fiel My friend, my faithful friend
   
Pienso en la primera vez I think of the first time
Creí encontrar a alguien al fin I thought I'd found someone at last
Pero siempre es lo mismo But it's always the same
Sufrir y sufrir Suffer and suffer
   
Mi amigo fiel My faithful friend
En tu hombro lloré I cried on your shoulder
Cuando mi primer amor When my first love
Sin respiro me dejó Left me breathless
Mi amigo, mi amigo fiel My friend, my faithful friend
   
No puedo ordenar mi mente I can't put my mind in order
Siempre fuerte el corazón tienes tú You always have a strong heart
Has sido tú quien ha visto It's been you who has seen
En mí la virtud The virtue in me
   
Mi amigo fiel My faithful friend
Yo por ti lucharé I will fight for you
Y todo lo daré And I will give it all
Por volverte a ver To see you again
Mi amigo, mi amigo, mi amigo fiel My friend, my friend, my faithful friend
   
Has sido tú quien ha visto It's been you who has seen
En mí la virtud The virtue in me
   
Mi amigo fiel My faithful friend
En tu hombro lloré I cried on your shoulder
Cuando mi primer amor When my first love
Sin respiro me dejó Left me breathless
   
Mi amigo fiel My faithful friend
Yo por ti lucharé I will fight for you
Y todo lo daré And I will give it all
Por volverte a ver To see you again
   
Mi amigo fiel... My faithful friend...

 

Ella tiene el poder
Un choque de truenos A crash of thunders
Una brillante luz A bright light
La batalla va a empezar The battle is going to begin
Uno sólo ganará Only one will win
Hay peligro en el aire There is danger in the air
Todo a su paso destruirá It will destroy everything in its path
Ella nos salvará She will save us
Con el poder del prisma se hará It will be done with the power of the prism
   
Tiene el poder She has the power
Oh ella tiene el poder Oh she has the power
Tiene el poder She has the power
Oh ella tiene el poder Oh she has the power
   
Desesperada lucha Desperate fight
El más fuerte ganará The strongest will win
La batalla se agiganta The battle __
Y el más débil perderá And the weakest will lose
Una visión en su corazón A vision in her heart
Le da el poder y la razón Gives her the power and the right
Y cuando parece perder And when she seems to lose
Ella sabe lo que hacer She knows what to do
   
Tiene el poder She has the power
Oh ella tiene el poder... Oh she has the power...

 

Sailor Moon (TV version)
Perdona si no puedo ser sincera Forgive [me] if I can't be sincere
Si en mis sueños te lo confieso If I confess it to you in my dreams
Mil pensamientos giran en mi mente A thousand thoughts swirl in my mind
Corto circuito me causarán They will cause me to short circuit
   
Ahora mismo quisiera verte I would like to see you right now
Así llorar esa luz de luna Thus crying that moonlight
La luz de luna no me deja hablarte The moonlight doesn't let me talk to you
Quiero saber qué debo hacer I want to know what I must do
   
Un caleidoscopio es mi corazón My heart is a kaleidoscope
Luz de luna guía mi amor Moonlight guides my love
   
En mi jazmín de la constelación In my jasmine from the constellation
Pintando a uno y le pregunto Painting one and I ask it
Sobre el destino de mi amor About my love's destiny
Y mi romance, creo en ti And my romance, I believe in you
Sé que el milagro se hará I know that the miracle will be done
Ese milagro del amor That miracle of love

 

En mi sueño
En mi sueño In my dream
Nos encontrábamos tú y yo You and I met
Las estrellas vi I saw the stars
Protegían mi amor They protected my love
   
Los mejores amigos The best friends
Siempre somos tú y yo You and I always are
Nunca nada nos separará Nothing will ever separate us
Ni preocupará Nor worry
Hay momentos llenos de magia There are moments full of magic
Magia en el corazón de los dos Magic in the heart of both
Sólo tú me interesas Only you interest me
No puedo ver a nadie más I can't see anyone else
   
Algo cambia Something changes
Cuando el amor llega hasta aquí When loves arrives up to here
Y mi sueño al fin And my dream at last
Se hace realidad Becomes reality
   
De la mano Hand in hand
Caminaremos tú y yo You and I will walk
Las estrellas vi I saw the stars
Protegían mi amor They protected my love
1