Haiku
Kobayashi Issa (1763-1827)

Shougatsu no
Kodomo ni natte
Mitaki kana

¡Ah! ¡ser como
Un niño
El Día de Año Nuevo

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

Si eres tierno con ellos
Los nuevos gorriones
Te desilusionaran

Pareciera que el sapo
Va a expeler
una nube

Ocurre en los humanos
Y también con los espantapájaros
No son derechos

La mariposa revolotea
como si desesperara
en este mundo

Los gorriones
Juegan a la escondida
Entre las plantas de té.

Apártate del camino
gorrión sin casta.
Pasa el caballo.

Lluvia de primavera
El pato renquea
En el pórtico.

En la ruta de Shinano
la montaña carga sobre mí
el calor.

Habiendo cambiado de ropa
Me siento
Pero muy solo.

Con alegre canto
El ruiseñor
Llama a sus paternos.

Ella puso al niño a dormir,
Y ahora lava la ropa;
La luna de verano

Ondulando serpenteando
La brisa
Viene a mí.

¿Sentirán nostalgia
los días de neblina
las ninfas del cielo?

¿La edad de la luna?
Yo diría
más o menos trece años.

En día de primavera
Una sola poza
Detiene la puesta de sol.

Temblando
en las flores silvestres
se va la primavera.

El humo
dibuja en este momento
el primer cielo del año.

Bajo la neblina del calor
Algunos hoyos dejados
Por el bastón que va al templo.

En este primer amanecer de primavera
Incluso mi sombra
Está repleta de vigor.

En el mismo lugar se obstina
El pájaro carpintero
Al atardecer.

Mirándome
Se camufla
La rana.

Un punto en el día
La alondra canta
Al fondo de la lluvia.

Puesta del sol.
La rana también
llora.

Mantiene un desafío
De miradas conmigo
La rana.

Esta mañana es otoño
Al decir estas palabras
Siento como envejezco.

Cuando envejecemos
La larga presencia del día
Es también motivo de llanto.

La hierba de las pampas cae
y el ojo puede ver
como el frío aumenta.

Inmóvil y serena
La rana observa
Las montañas.

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

Un gorrión cansado
En medio
De un grupo de niños.

Noche de golondrinas.
Mañana otra vez
nada mejor que hacer.

De la mala hierba
¡Qué mariposa
nació!

De los arces de otoño
me acerco
y la soledad me invade.

Al otoño de mi vida
La luna no tiene manchas
Y sin embargo.

Frente al espantapájaros
A edad avanzada
Tengo vergüenza de mí.

Estoy aquí
por estar,
y la nieve sigue cayendo.

Mariposa que revoloteas.
Como tú siento
que soy una criatura de polvo

Cubierto de mariposas
El árbol muerto
Florece.

La vejez
También al cortar un ramo de flor
Una mueca en la boca.

Es mediodía.
Las oropéndolas cantan
y la corriente del río pasa en silencio.

Lluvia de pétalos.
Agua de neblinas lejanas
Quisiera beber.

Bajo las flores del cerezo
Pulula y hormiguea
La humanidad.

Canto de insectos.
Un hoyo en la muralla
ayer desapercibido.

Crisantemo en flor
Baila también en el aire
Un olor a orina.

¡Porque así debe ser!
Estrenémonos a morir
a la sombra de las flores.

Esas flores de cerezo
Que tanto me embelesaron
Desaparecieron de la tierra.

Un mundo de gran dolor y tristeza.
A pesar
de los cerezos en flor.

Entre las flores del ciruelo
El uguisu
Limpia sus patas.

Cuando florece el ciruelo
Yo esparzo sardinas
En la tumba de mi gato.

A la sombra de las flores del cerezo.
No son
Más extranjeros.

También entre los insectos
hay los de diestro canto.
Otros no.

Todos en este mundo
en la cumbre de un infierno
¡A contemplar las flores!

En lo más carnudo de mis nalgas
Las marcas
Del petate frío.

¡Rayos y truenos!
A cada relámpago
el mundo se sana.

Que nada me pertenezca.
Sólo la paz del corazón
y el frescor del aire.

Pobre
La más pobre de las regiones
¡Pero sientan este frescor!

Desnudo.
Sobre un caballo desnudo
a través un temporal.

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

La siesta
Dejo al agua de las montañas
Pelar el arroz.

Aldea perdida
Acostumbrados a su miseria
Ellos toman el fresco por la noche.

Viva inquieta pulga.
Por mi mano
transfórmate en Buda.

Lozanía de atardecer.
El sabe que la campana
redobla el sonido de la vida.

El niño que imita
Al cormorán
Es aún más maravilloso.

¡El lobo!
Sólo al ver su excremento
Temblamos de frió

Pulgas.
Para ustedes también
la noche es soledad y larga.

Lo siento por las pulgas de la cabaña
¡Van a adelgazar muy pronto!

Picado por pulgas.
¿Entonces fue verdad
ese sueño de arena?

No mates la mosca.
Mira como reza
Manos juntas y pies juntos.

Cansadamente sueña
El viejo pino
Todavía no es Buda.

Llegó el otoño.
El cachorro que no lo sabe
es un Buda.

Un ser humano
Una mosca
En la gran sala.

Por esta boca
que mordió una pulga
canto al Buda.

En invierno
Una joven prostituta
Raspa el hollín de la cacerola.

El frío
¿De dónde viene?
Oh espantapájaros.

Saltamontes
No aplastes las perlas
En el blanco rocío.

El ruibarbo en la nieve
Más pálido
Brilla púrpura.

Un bello volantín
se levanta
de la choza del mendigo.

El hoyo perfecto
que hago cuando orino
a la entrada de mi casa.

De un salto
El cervato caza la mariposa
y vuelve a dormirse.

El gatito
Que pesamos en la balanza
Continúa con sus juegos.

Noche tras noche
Mi sopa de legumbres
Acompaña la nieve.

Mundo de rocío
Rocío de mundo
¡Ah! Sin embargo.

En la punta de la nariz
Del Buda del páramo
Cuelga un hilo de hielo.

De los orificios de la nariz
del Buda.
Surge una golondrina.

En el blanco rocío
me ejercito
al paraíso.

El rocío se dispersa.
Hoy una vez más
sembraré granos de infierno!

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

No quiero continuar
en este mísero mundo.
Y se descuelga la gota de rocío.

En la flor de loto
Cambia
El rocío del mundo.

Con una sonrisa
el Buda muestra
un mosquito que se tira un pedo.

En cada perla de rocío
Tiembla
Mi región natal.

El mundo va muy bien.
Otra mosca
come el arroz.

Matando una mosca
herí
una flor.

Una puerta de ramajes
y como cerradura
un caracol.

De noche bajo la luna
Torso desnudo
El caracol.

Después de la gran limpieza
Del Templo de Zenkoji
La brillante luna otoñal.

En el pórtico del Templo Mii.
El sonido de la campana
en el aire se congela.

Qué bella y enorme
Era esa castaña
Fuera de alcance.

Oca emigrante
¿Cuántas veces viste
la humareda del Monte Asama?

Me voy de la casa
junto al ruiseñor
¡Cuídala caracol!

Amanecer.
La bruma del Monte Asama
sube a la mesa.

Oca salvaje
¿A qué edad hiciste
el primer viaje?

Luna llena
Mi aldea deteriorada
Es como usted la ve.

¿A dónde puede ir
bajo la lluvia
este caracol?

Sube lentamente
Lentamente pequeño caracol
Escalas el Monte Fuji.

¿Cuándo vino
tan cerca de mí
este caracol?

Caracol
A tu manera
¿Puedes llegar a ser un Buda?

De prostitutas
La joven virgen
Se hace un pañuelo.

Retoma fuerza
en la manga
la luciérnaga que huye.

El picamaderos
considera
la madera de mi cabaña.

Mientras nos mudamos
de una cuna a un ataúd...
¡Cuánta palabrería inútil!

 

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

Abriendo los picos,
los pajaritos esperan a su madre.
LLuvia de otoño.

La mirada del sapo
como si montara
en la niebla.

Si no fuera, por Buda.
No tendria luz, el rocio en la hierva.

Gracias sean dadas a lo alto.
La nieve sobre mi manta
v iene tambien de Jôdo.

Por si sola,
la cabeza se inclina.
Monte Kamiji.

El aire fresco,
en esta dirección.
Como Amida llego al Nirvana

Pedi prestada mi cabaña,
a las moscas y mosquitos,
y dormi.

Un poco fastidiosas,
las flores para abrirse.
¡El buda dormido!

"Un hombre"
asi se registra en la posada.
En una noche fría.

 

Bosque de Bambú, Camino del Haiku.Camino del Haiku

1