RUSSELL
CUMPLE 4 Y 2 RUSSELL
IS 4 & 2
Te llegan los días y los años, You are brought with days and years,
y que te lleguen, and let them come,
las cargas y los derroches, loads and wastes,
los ahorros y
los olvidos, savings
and distractions,
y que te lleguen, and
let them come,
las lluvias y el
viento del otoño, rains
and autumn winds,
las risas y los primeros llantos, laughs
and first tears,
y que te lleguen. and let them come.
Te llegan la melancolía y el futuro, You are brought with melancholy
and future,
y que te
lleguen, and
let them come,
la esperanza y
la sabiduría, hope
and wisdom,
los lunes y los
eneros, Mondays
and Januarys,
y que te lleguen, and
let them come,
las penas y los
insomnios, pains
and sleepless nights,
las culpas y los
orgullos, guilts
and prides,
y que te lleguen. and
let them come.
Te llegan los frunces en el rostro You are brought wrinkles on your
face
y los largos
recuerdos, and
longs memories,
y que te
lleguen, and
let them come,
las alegrías más
grandes, the
greatest joys,
los triunfos más
sonoros, the
best triumphs,
los
agradecimientos mayores, the
biggest thanks,
las peores
humillaciones, the
worst humiliations
y que te
lleguen, and
let them come,
el comienzo de
la calma de los pasos, the
start of the calm in your steps,
más calma, more
calm,
la energía más
poderosa the
most powerful energy
y los amores más bellos, and the most beautiful loves,
y que te llegue. and
let them come.
Te llega la emoción más amarga You are brought the bittest emotion
y el anhelo más hermoso, and the most beautiful wish
y que te lleguen, and
let them come,
los venenos más mortales, the most letal poisons,
las miradas más espaciadas, the longest looks,
las edades de
plata y oro, the
golden and silver ages,
lo mejor de tu
hermosa existencia, the
best of your existence,
pero que no te
abandone nunca but NEVER let it go
esa luz de los
ojos. that
light on your eyes
Sigue siendo feliz, Keep
on being happy,
y que a mí me llegue. and
let me be touched by it too.
Felicidades, tío. Happy
birthday, mate.